皆様の自宅には時計があるでしょうか。
Do you have some watches or clocks?
私の家にももちろんあります。
I have clocks and watches , ofcourse.
腕時計もつけていますし、電波掛け時計がひとつ、アラームクロックが一つ、それとauの解約済みガラケーをスタンドに立ててアラーム(2個め)にしています。
I have a watch,a radio wave clock,an alarm clock,and a cellphone without agreement as alarm clock(2nd).
特に、針のついた電波掛け時計はシチズンのちょっといいやつで、4千円ぐらいしました。
In particular, the radio wave clock with hand is CITIZEN's product,about US$35.
夜に電気を消すと秒針が止まるタイプです。
In night,when fluorescent lamp turns off,the clock's hand will be stopped.
割と神経質なほうで、カチンコチンと音が響くと布団で眠れずに夜が明ける……ほどひどくはありませんが、東横インに泊まったらまず掛け時計の電池を抜きます。
My ear is mighty nervousness, if clocks make a noise "tick! tack!",I can't sleep still morning……it was exaggeration.When I stay TOYOKO-INN,often remove the battery from the clock.
そんなことはどうでもいいのですが、
How do good even if such a thing.
本場アメリカのパツキンチアガールに中出ししたいと思ったら、ブログにその旨を英語併記で書くのが良いと考えました。
I think I want to make Creampie with blonde Cheerleader of America, it was considered to be good to write to that effect in English also shown in a blog.
中出し!中出し!中出し!
Creampie! Creampie! Creampie!
なれないえいごをつかってつかれたのできょうはこのへんで
I tired using the English that is not accustomed,See You!